翻訳と辞書
Words near each other
・ Blesdijke
・ Bleset Rock
・ Blesewitz
・ Blesk
・ Bleskensgraaf
・ Blesle
・ Blesma, The Limbless Veterans
・ Blesme
・ Blesmes
・ Blesmol
・ Blesna Peak
・ Blesok
・ Blesovce
・ Blesovsky v Shipper
・ Bless
Bless 'Em All
・ Bless 'Em All (film)
・ Bless (album)
・ Bless (rapper)
・ Bless (song)
・ Bless (video game)
・ Bless Its Pointed Little Head
・ Bless Me Father
・ Bless Me, Ultima
・ Bless Me, Ultima (film)
・ Bless My Soul
・ Bless My Soul (disambiguation)
・ Bless the Beasts and Children
・ Bless the Beasts and Children (film)
・ Bless the Beasts and Children (novel)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Bless 'Em All : ウィキペディア英語版
Bless 'Em All

"Bless 'Em All" (also known as "The Long And The Short And The Tall" and "Fuck 'Em All") is a war song the words credited to have been written by Fred Godfrey in 1917 to a musical score written by Robert Kewley and first recorded by George Formby, Jr. in 1940.
==Background==

Godfrey claimed to have thought up the lyrics for the song while serving with the Royal Naval Air Service (RNAS) at Dunkirk during the First World War, recalling in a 1941 letter to the ''Daily Mirror'': "I wrote “Bless ’Em All” while serving in the old RNAS in France in 1916. And, furthermore, it wasn’t "Bless.'" Although the song is credited to him, it is unclear if he actually wrote the lyrics, and his service record indicates that he joined RNAS January 1917.〔(【引用サイトリンク】title= Bless ’Em All page )
〕 Les Cleveland (1984) writes that a version of the song titled ''Fuck 'Em All'' was a popular protest song by airmen serving on India's North West Frontier during the 1920s, and may have originated from there. It later gained popularity among British and Commonwealth troops during the Second World War, and with a change of lyrics became a patriotic tune after being performed by singers such as Gracie Fields and Vera Lynn. It was also recorded by George Formby and others.
〔My recollection (from WW2) was that it started, 'They say there's a troopship // Just leaving Bombay // Bound for old Blighty's shore // Heavily laden with time-expired men // Bound for the land they adore // You'll get no promotion, this side of the ocean, so cheer up me lads bless 'em all. - Then the rest of it.〕 Ward Brown noted that "(...) The line ''You'll get no promotion this side of the ocean'' seems to reflect the point of view of soldiers about to be sent to a fighting front on the other side of an ocean - presumably the Atlantic. This would point to an American origin for the song, rather than a British one, though there is no clear evidence for such an origin".〔Dr. Ward C. Brown, ''Soldiers' Songs from the Boer War to Vietnam'' in Vera Kaufmann (ed.) "A Retrospective Look at the Popular Culture of the Twentieth Century", New York, 1999〕 However the 'ocean' referred-to is almost certainly the Indian Ocean.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bless 'Em All」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.